• páxina_banner

Novas

Grazas por visitar Nature.com.A versión do navegador que estás a usar ten soporte CSS limitado.Para obter a mellor experiencia, recomendámosche que utilices un navegador actualizado (ou que desactives o modo de compatibilidade en Internet Explorer).Mentres tanto, para garantir a asistencia continua, renderizaremos o sitio sen estilos e JavaScript.
Examinamos o valor do seguimento dinámico de ultrasonido á cabeceira do diámetro da vena cava inferior (IVCD) e do colapso do sniffing (índice de colapso da vena cava inferior [IVCCI]) no tratamento da deshidratación en pacientes con terapia de substitución renal combinada (TRRC).Insuficiencia cardíaca e insuficiencia cardíaca aguda.Seleccionáronse un total de 90 pacientes con insuficiencia renal e cardíaca aguda que recibiron CRRT na unidade de coidados intensivos (UCI) de xaneiro de 2019 a xuño de 2021. Segundo varios métodos para avaliar o volume sanguíneo, os pacientes foron divididos aleatoriamente en grupo de ultrasóns, grupo de experiencia. e un grupo de control.Comparamos a creatinina sérica, o potasio e os niveis de precursor do péptido natriurético N-terminal (NT-proBNP), o tempo ata a mellora dos síntomas da insuficiencia cardíaca, o tempo ata a CRRT, o uso do ventilador, a duración da estancia na UCI, o uso de vasopresores e a morbilidade do grupo.eventos non desexados. Non houbo diferenzas significativas nos niveis de creatinina sérica, potasio e NT-proBNP nas comparacións por parellas entre os grupos antes e despois de CRRT (P > 0,05). Non houbo diferenzas significativas nos niveis de creatinina sérica, potasio e NT-proBNP nas comparacións por parellas entre os grupos antes e despois de CRRT (P > 0,05). Не ыыло никаких существенных различий в уовхх кеатинина ы сыототке калия и nt-probnnp ы д0 к0 к з0 к0 к0 ки ки ки ки к 0 к з з Non houbo diferenzas significativas nos niveis de creatinina sérica, potasio e NT-proBNP nas comparacións por parellas entre os grupos antes e despois de CRRT (P > 0,05). CRRT前后各组血清肌酐、血钾、NT-proBNP水平比较差异无统计学意义(P>0,05)。 CRRT前后各组血清肌酐、血钾、NT-proBNP水平比较差异无统计学意义(P>0,05)。 Не было существенной разницы в уровнях сывороточного креатинина, сывороточного калницы в уровнях сывороточного креатинина, сывороточного калницы по ЗП ПТ ОП ПТ ОП ОП ОП ОП ОП ОП ОТО ОП ОП ОТО ОТО ОТООО ОСООО Non houbo diferenzas significativas nos niveis de creatinina sérica, potasio sérico e NT-proBNP entre os grupos pre e post-CRRT (P>0,05).O tempo ata a mellora dos síntomas da insuficiencia cardíaca, o tempo de CRRT e a estancia na UCI foron menores nos grupos de ecografía e experiencia que no grupo control; as diferenzas foron estatisticamente significativas (P < 0,05). as diferenzas foron estatisticamente significativas (P < 0,05). различия были статистически значимыми (P < 0,05). as diferenzas foron estatisticamente significativas (P < 0,05).差异有统计学意义(P < 0,05)。差异有统计学意义(P < 0,05)。 Разница была статистически значимой (P <0,05). A diferenza foi estatisticamente significativa (P<0,05). A duración do uso do ventilador foi menor nos grupos de ultrasóns e experiencia en comparación co grupo control, cunha diferenza estatisticamente significativa entre os grupos de ultrasóns e control (P <0,05). A duración do uso do ventilador foi menor nos grupos de ultrasóns e experiencia en comparación co grupo control, cunha diferenza estatisticamente significativa entre os grupos de ultrasóns e control (P <0,05). Продолжительность использования ИВЛ была ниже в группах УЗИ и опыта по сравнению с контрольной группой со статистически значимой разницей между группами УЗИ и контроля (P <0,05). A duración do uso do ventilador foi menor nos grupos de ultrasóns e experiencia en comparación co grupo control, cunha diferenza estatisticamente significativa entre os grupos de ultrasóns e control (P<0,05).超声组和体验组呼吸机使用时间低于对照组,超声组与对照组比较差异时间低于对照组,超声组与对照组比较差弄比较差异朏差异朏(中$朏,,,,,, P < 0,05). Время использования ИВЛ в группе УЗИ и опытной группе было меньше, чем в контрольной группе, а разница между группой УЗИ и контрольной группой была статистически значимой (P < 0,05). O tempo de uso do ventilador no grupo estadounidense e no grupo experimental foi máis curto que no grupo control, e a diferenza entre o grupo estadounidense e o grupo control foi estatisticamente significativa (P <0,05).O tempo de aplicación de vasopresores tanto no grupo de ultrasóns como no grupo control foi menor que no grupo experimental; a diferenza foi estatisticamente significativa (P < 0,05). a diferenza foi estatisticamente significativa (P < 0,05). Разница была статистически значимой (P <0,05). A diferenza foi estatisticamente significativa (P<0,05).差异有统计学意义(P < 0,05)。差异有统计学意义(P < 0,05)。 Разница была статистически значимой (P <0,05). A diferenza foi estatisticamente significativa (P<0,05).O grupo de ultrasóns tivo unha menor incidencia de eventos adversos en comparación co grupo experimental e control; a diferenza foi estatisticamente significativa (P < 0,05). a diferenza foi estatisticamente significativa (P < 0,05). Разница была статистически значимой (P <0,05). A diferenza foi estatisticamente significativa (P<0,05).差异有统计学意义(P < 0,05)。差异有统计学意义(P < 0,05)。 Разница была статистически значимой (P <0,05). A diferenza foi estatisticamente significativa (P<0,05).A monitorización dinámica de ultrasóns da EFA e do colapso nasal pode avaliar con precisión o estado do volume sanguíneo e proporcionar recomendacións para corrixir a deshidratación no CRRT e aliviar rapidamente os síntomas da insuficiencia cardíaca en pacientes con insuficiencia cardíaca renal e aguda.
A insuficiencia renal asociada á insuficiencia cardíaca aguda é unha enfermidade clínicamente crítica caracterizada por unha rápida progresión da enfermidade, unha estancia hospitalaria prolongada e unha alta mortalidade, o que ameaza seriamente a seguridade do paciente.Na práctica clínica, a principal estratexia de tratamento é o alivio dos síntomas da insuficiencia cardíaca, incluíndo cardiotónicos, diuréticos e vasodilatadores.Non obstante, debido á insuficiencia renal, os metabolitos e o volume sanguíneo acumulados nestes pacientes non se poden excretar polos riles.A hipertensión e a conxestión adoitan responder mal aos diuréticos e vasodilatadores convencionais sós, mentres que a terapia de substitución renal continua (TRRC) pode reparar o dano renal mediante a eliminación do sangue cardiopulmonar, a eliminación continua de metabolitos e o exceso de volume sanguíneo do corpo, reducindo así a insuficiencia cardiovascular preoperatoria e posoperatoria.exercicio que mellore eficazmente os síntomas e o estado xeral dos pacientes con insuficiencia cardíaca3.
Non obstante, o uso clínico de CRRT adoita causar varias complicacións, unha das principais das cales é a hipotensión arterial4,5.Os estudos demostraron que o grao de redución do volume sanguíneo é unha causa importante dos cambios na presión arterial durante a CRRT.A deshidratación excesiva e rápida supera o retorno do líquido intersticial o que produce hipovolemia e hipotensión efectivas6.Avaliar adecuadamente o estado do volume sanguíneo dun paciente durante a CRRT e deseñar un réxime de deshidratación óptimo é un desafío ao que se enfrontan os médicos.
Nos últimos anos, utilizouse a monitorización ecográfica do diámetro da vena cava inferior (SVC) e da súa variabilidade (AINE e colapso do olor, índice de colapso da vena cava inferior [IVVC]) polas súas vantaxes intuitivas, precisas, non invasivas e reproducibles.Estudos anteriores suxeriron usar o IVCD como referencia para avaliar o estado do volume sanguíneo en pacientes7,8,9 pero hai menos informes sobre o uso de CRRT en pacientes con insuficiencia renal complicada por insuficiencia cardíaca aguda.Así, pretendemos investigar a aplicación clínica da monitorización dinámica á cabeceira de AINE e AINE para corrixir a deshidratación durante a CRRT en pacientes con insuficiencia renal complicada por insuficiencia cardíaca aguda.
Este estudo adoptou un deseño controlado aleatorio prospectivo e foi aprobado polo Comité de Ética da Investigación Biomédica do Segundo Hospital Afiliado da Universidade de Nanchang.O estudo realizouse de acordo coas directrices e regulamentos pertinentes.Todos os pacientes foron informados dos posibles beneficios e riscos.Todos os pacientes recibiron o consentimento informado por escrito.
Seleccionamos 90 pacientes con insuficiencia renal combinada con insuficiencia cardíaca aguda que requiriu CRRT que ingresaron na unidade de coidados intensivos (UCI) do noso hospital desde xaneiro de 2019 ata xuño de 2021. A idade media dos participantes foi de 68,23±11.41 anos, 28 mulleres e 62 homes.
Incluímos os seguintes pacientes: (1) con idade ≥18 anos e ≤80 anos;(2) acordado con CRRT;(3) de acordo coas "Directrices preliminares para o diagnóstico e o tratamento da insuficiencia cardíaca aguda con resultados globais mellorados na enfermidade renal (2019)" Criterios de diagnóstico para a insuficiencia cardíaca.
Excluímos pacientes con algún dos seguintes: (1) antecedentes de malignidade ou enfermidade psiquiátrica;(2) antecedentes de cardiopatía conxénita, miocardiopatía hipertrófica ou hipertensión pulmonar;(3) función de coagulación deteriorada durante os últimos 3 meses.hemorraxia visceral ou gastrointestinal ou contraindicacións para a terapia anticoagulante con heparina;(4) Tempo CRRT ≤ 12 horas;(5) A ecografía non pode detectar a vea cava inferior, polo que faltan datos;(6) choque cardioxénico ou fracción de eyección cardíaca ≤ 50%.
Os pacientes foron divididos aleatoriamente en tres grupos (ultrasóns, experimentais e control) mediante unha táboa de números aleatorios.Cada grupo incluíu 30 pacientes.Non houbo diferenzas estatisticamente significativas entre os tres grupos para o xénero, a idade, a condición fisiolóxica aguda e a escala II de enfermidade crónica, e as características dos participantes foron comparables entre os grupos ao inicio (táboa 1).
Para comezar a CRRT, os médicos deitan o paciente de costas e expoñen o peito e o abdome.A área desde o IVCD ata o proceso xifoide foi medida mediante unha sonda de matriz convexa de 3,5 MHz do instrumento de ultrasóns Doppler cor portátil Mindray M7.Rexistráronse múltiples ciclos respiratorios mediante ultrasóns en modo M a unha distancia de 2,0 cm do corazón dereito ao longo da vea cava inferior.O diámetro final máximo inspiratorio (IVCDmax) e o diámetro final mínimo espiratorio (IVCDmin) foron medidos simultáneamente.O IVCD defínese como IVCDmax e o IVCCI calcúlase mediante a seguinte fórmula: (IVCDmax-IVCDmin)/IVCDmax×100%.Todos os exames foron realizados por un equipo de especialistas en ecografía, composto por médicos titulados en ecografía.Todos os médicos reciben o mesmo adestramento en control de calidade para garantir a recollida exhaustiva de datos de ultrasóns. Baseándose no IVCD medido polo médico xefe de ultrasóns como o valor verdadeiro convencional, a análise previa ao experimento indicou un erro relativo para as medicións de IVCD por diferentes médicos de < 0,05 e un erro relativo das medicións de IVCD realizadas polo mesmo médico en diferentes períodos de tempo. < 0,02. Baseándose no IVCD medido polo médico xefe de ultrasóns como o valor verdadeiro convencional, a análise previa ao experimento indicou un erro relativo para as medicións de IVCD por diferentes médicos de < 0,05 e un erro relativo das medicións de IVCD realizadas polo mesmo médico en diferentes períodos de tempo. < 0,02. На основании измеренного главным врачом УЗИ МЖК как условно истинного значения, предэкспериментальный анализ показал относительную погрешность измерения МЖК разными врачами < 0,05 и относительную погрешность измерения МЖК одним и тем же врачом в разные периоды времени < 0,02. Baseándose no MFA medido polo médico xefe de ultrasonido como un valor condicionalmente verdadeiro, a análise preexperimental mostrou un erro relativo na medición do MFA por diferentes médicos < 0,05 e un erro relativo na medición do MFA polo mesmo médico en diferentes períodos de tempo < 0,02 .以 超声 主任 医师 测量 的 的 ivcd 为 常规 真值 , 实验 前 分析 表明 不同 医师 医师 医师 时间 测量 测量 的 相对 误差 相对 相对 误差 <0,02。以 超声 主任 医师 测量 的 的 ivcd 为 常规 , 实验 前 分析 表明 医师 医师 医师 医师 医师 医师 不同 时间 测量 的 的 误差 相对 相对 <0,02 , <0,02。 Принимая за условную истинную величину МЖК, измеренную главным врачом УЗИ, предэкспериментальный анализ показал, что относительная погрешность измерения МЖК разными врачами составляет <0,05, а относительная погрешность измерения МЖК одним и тем же врачом в разные периоды времени был <0,02. Tomando como valor verdadeiro condicional do MFA medido polo médico xefe de ultrasonidos, a análise preexperimental mostrou que o erro relativo de medir o MFA por diferentes médicos é <0,05 e o erro relativo de medir o MFA polo mesmo médico en diferentes períodos de tempo foi <0,02.O tempo de medición para cada método ultrasónico é de aproximadamente 10 a 15 minutos.Cada indicador mediuse 3 veces e calculouse o valor medio.Os médicos corrixiron a deshidratación segundo IVCD e IVCCI repetindo o procedemento anterior cada 4 horas ata que se suspendeu a CRRT.
O estado do volume sanguíneo avaliouse segundo as directrices prácticas da Sociedade Británica de Ecocardiografía10: IVCD ≤ 2,1 cm con IVCCI > 50%, definido como un estado de baixo volume; O estado do volume sanguíneo avaliouse segundo as directrices prácticas da Sociedade Británica de Ecocardiografía10: IVCD ≤ 2,1 cm con IVCCI > 50%, definido como un estado de baixo volume; Статус объема крови оценивался в соответствии с практическими рекомендациями Британского общества эхокардиографии10: IVCD ≤ 2,1 см с IVCCI > 50%, что определялось как низкообъемный статус; Valorouse o estado do volume sanguíneo segundo as recomendacións prácticas da British Society of Echocardiography10: IVCD ≤ 2,1 cm con IVCCI > 50%, que se definiu como estado de baixo volume;根据英国超声心动图学会的实用指南评估血容量状态10:IVCD ≤ 2,1 cm 且IVCCI > 50% 且IVCCI 南评估血容量状态 Segundo a guía práctica da avaliación da sociedade de ultrasonografía do Reino Unido sobre o estado do volume sanguíneo10: IVCD ≤ 2,1 cm 且IVCCI > 50%, definido como estado de baixo volume; Оценка объема крови в соответствии с практическими рекомендациями Британского общества эхокардиографии10: IVCD ≤ 2,1 см и IVCCI > 50%, определяется как гиповолемический статус; Avaliación do volume sanguíneo segundo as recomendacións prácticas da Sociedade Británica de Ecocardiografía10: IVCD ≤ 2,1 cm e IVCCI > 50%, definido como estado hipovolémico; IVCD ≤ 2,1 cm con IVCCI < 50 % ou IVCD > 2,1 cm con IVCCI > 50 %, definido como un estado de volume equilibrado; IVCD ≤ 2,1 cm con IVCCI < 50 % ou IVCD > 2,1 cm con IVCCI > 50 %, definido como un estado de volume equilibrado; IVCD ≤ 2,1 см при IVCCI < 50 % e IVCD > 2,1 см при IVCCI > 50 %, что определяется как состояние сбаланонсоговомансировомансиро; IVCD ≤ 2,1 cm con IVCCI < 50 % ou IVCD > 2,1 cm con IVCCI > 50 %, que se define como estado equilibrado de volume; IVCD ≤ 2,1 cm 且IVCCI < 50% 或IVCD > 2,1 cm 且IVCCI > 50%,定义为平衡容积状态; IVCD ≤ 2,1 cm 且IVCCI < 50% ou IVCD > 2,1 cm 且IVCCI > 50%, definido como estado de volume equilibrado; IVCD ≤ 2,1 см и IVCCI <50% или IVCD> 2,1 см и IVCCI> 50%, определяемые как состояние равновесного объема; IVCD ≤ 2,1 cm e IVCCI < 50 % ou IVCD > 2,1 cm e IVCCI > 50 %, definido como un estado de volume de equilibrio; e IVCD > 2,1 cm con IVCCI < 50%, definido como un estado de alto volume. e IVCD > 2,1 cm con IVCCI < 50%, definido como un estado de alto volume. и IVCD > 2,1 см с IVCCI < 50%, что определяется как состояние большого объема. e IVCD > 2,1 cm con IVCCI < 50%, que se define como estado de alto volume.和IVCD > 2,1 cm 且IVCCI < 50%,定义为高容量状态。和IVCD > 2,1 cm 且IVCCI < 50%, definido como estado de alta capacidade. и IVCD > 2,1 см и IVCCI < 50%, что определяется как состояние большого объема. e IVCD > 2,1 cm e IVCCI < 50%, que se define como unha condición de gran volume.A diurese diaria de persoas sans é de 1500-2000 ml.Para a comodidade dos cálculos, a diurese diaria normal defínese como 1800 ml, cunha diurese media de 300 ml cada 4 horas.Experimentos preliminares anteriores demostraron que se o volume de deshidratación supera o volume normal de orina en 4 veces durante 4 horas nun estado de alto volume, a frecuencia das complicacións aumenta significativamente;se supera o volume normal de orina en 2 veces, o tempo de mellora dos síntomas da insuficiencia cardíaca e a frecuencia de complicacións aumentaron significativamente.En condicións de equilibrio de volume, a frecuencia de complicacións aumentou significativamente cando o volume de deshidratación superou 2 veces o volume normal de urina durante 4 horas, e o tempo ata a mellora dos síntomas da insuficiencia cardíaca aumentou significativamente cando o volume de deshidratación foi o mesmo que o volume normal de orina..O volume obxectivo de deshidratación durante 4 horas estableceuse no nivel de 1000 ml en pacientes con hipervolemia e 500 ml en pacientes con volume sanguíneo equilibrado.Dado que a deshidratación continua no estado hipovolémico pode provocar hipotensión e a hidratación empeora os síntomas da insuficiencia cardíaca, os médicos axustan o obxectivo de deshidratación de 4 horas a 0 ml para os pacientes hipovolémicos (CRRT deshidratación de 4 horas = obxectivo de deshidratación de 4 horas + 4 horas). recepción: diurese de 4 horas).
Os médicos corrixiron a deshidratación mediante unha escala empírica común baseada na frecuencia cardíaca, a presión arterial media, a presión venosa central e os rales pulmonares despois da CRRT (táboa 2).
As avaliacións fixéronse cada 4 horas desde o inicio da CRRT ata que se axudou ao paciente a desmontar do dispositivo.O médico axustou o obxectivo de deshidratación de 4 horas a 1000 ml, 500 ml e 0 ml e obtivo 8-11, 4-7 e 0-3 (NRRT ás 4 horas = obxectivo de 4 horas) Volume + inxestión de 4 horas - orina de 4 horas saída).
Desde o inicio da CRRT ata a interrupción do fármaco, o obxectivo de deshidratación foi constante a 100 ml/h e non se valorou ningún volume durante o tratamento (deshidratación CRRT ás 4 horas = deshidratación obxectivo ás 4 horas + inxestión ás 4 horas).h) h – diurese 4 h).
Ademais das anteriores medidas experimentales dirixidas a corrixir a deshidratación, os tres grupos de pacientes recibiron un tratamento homoxéneo, incluíndo tratamento da enfermidade subxacente, réxime antiinfeccioso, xestión das vías respiratorias, estratexia de ventilación mecánica, mantemento do volume de fluídos e equilibrio electrolítico (4,0 mmol). ) /l < potasio < 5,3 mmol/l), terapia farmacolóxica, suplementación líquida coloidal como albúmina (para manter os niveis de albúmina > 3,5 g/l) e apoio nutricional.
Os tres grupos de pacientes foron tratados co mesmo purificador de sangue (sistema PrismaFlex) e co mesmo réxime de CRRT (réxime de CVVHD).Todos os pacientes recibiron heparina extracorpórea para anticoagulación local e neutralización da protamina.Os médicos axustan as doses de heparina e protamina en función de catro parámetros de coagulación do sangue (o tempo de tromboplastina parcial activada mantense entre 1-1,5 veces o normal).En CPT, o fluxo sanguíneo mantívose a 150-200 ml/min e o fluxo de dializado a 2000 ml/h (formulación de dializado: solución salina 2000 ml; volume de inxección estéril 1000 ml; solución de glicosa ao 50 % 10 ml; solución salina 10 %, 20 %). ml; sulfato de magnesio, 2,5 ml; cloruro de potasio 10%, 7,5 ml; bicarbonato de sodio, 45 ml; cloruro de calcio periférico, 10 ml/hora).
Cando o paciente desenvolva hipotensión, pare a deshidratación inmediatamente e administre fluídos intravenosos e vasopresores (incluíndo norepinefrina e dopamina) segundo sexa necesario para manter a presión arterial media do paciente por riba dos 65 mmHg.
Os niveis séricos de creatinina, potasio e péptido natriurético pro-cerebro N-terminal (NT-proBNP) midéronse 24 horas antes e despois de CRRT.Durante a hospitalización recolléronse o tempo ata a mellora da insuficiencia cardíaca, o tempo ata o CRRT, o tempo ata o uso do ventilador, o tempo ata a permanencia na unidade de coidados intensivos, o tempo ata o uso de vasopresores e as taxas de eventos adversos (incluíndo hipotensión, arritmias e delirio pero non ritmo maligno).) datos.Unidade de Coidados Intensivos.A frecuencia dos eventos adversos calculouse en función de se ocorreron eventos adversos nos pacientes inscritos.
Mellora dos síntomas: segundo a Clasificación de función cardíaca de Nova York, a opresión torácica e a disnea melloraron ata o grao 1 e a frecuencia de expectoración do esputo rosado espumoso diminuíu un 20% en comparación coa avaliación anterior (excluíndo pacientes con intubación endotraqueal), os síntomas consideráronse melloradas.
Vixilancia mellorada: redución do 20 % da frecuencia cardíaca, da frecuencia respiratoria, da presión venosa central ou da presión arterial media.
Os médicos realizan avaliacións por hora e, cando os pacientes cumpren os tres criterios anteriores, considérase que a súa insuficiencia cardíaca mellorou.
A análise estatística realizouse mediante o software SPSS 22.0 (IBM Corp., Armonk, NY, EUA).Os datos continuos exprésanse como media ± desviación estándar.Os datos categóricos descríbense como frecuencias e porcentaxes.As diferenzas entre os dous grupos avaliáronse mediante a proba t de Student para as variables continuas ou a proba de chi cadrado para as variables categóricas. A significación estatística estableceuse en P < 0,05. A significación estatística estableceuse en P < 0,05. Статистическая значимость была установлена ​​​​на уровне P <0,05. A significación estatística estableceuse en P<0,05.统计学显着性设定为P < 0,05.统计学显着性设定为P < 0,05. Статистическая значимость была установлена ​​​​на уровне P <0,05. A significación estatística estableceuse en P<0,05.
Os niveis séricos de creatinina, potasio e NT-proBNP nos tres grupos diminuíron nas 24 horas posteriores á CRRT. As diferenzas dentro dos grupos foron estatisticamente significativas (P < 0,05), aínda que non se observaron diferenzas significativas nas comparacións por parellas entre os tres grupos (P > 0,05) (táboa 3). As diferenzas dentro dos grupos foron estatisticamente significativas (P < 0,05), aínda que non se observaron diferenzas significativas nas comparacións por parellas entre os tres grupos (P > 0,05) (táboa 3). Различия внутри групп были статистически значимыми (P < 0,05), хотя при попарном сравнении между тремя группами не наблюдалось существенных различий (P > 0,05) (таблица 3). As diferenzas dentro dos grupos foron estatisticamente significativas (P < 0,05), aínda que non houbo diferenzas significativas entre os tres grupos cando se comparan por parellas (P > 0,05) (táboa 3).组内差异具有统计学意义(P < 0,05),但三组之间的成对比较无显着差弡"(3(5)(3(3)组内差异具有统计学意义(P < 0,05),但三组之间的成对比较无显着差弡"(3(5)(3(3) Различия внутри гупп ыыли статистически значиыыи (p <0,05), попарые ииилллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллл As diferenzas dentro dos grupos foron estatisticamente significativas (P < 0,05), pero as comparacións por parellas entre os tres grupos non foron significativamente diferentes (P > 0,05) (táboa 3).Para visualizar mellor os cambios de volume, tamén representamos os cambios en NT-proBNP, IVCD e IVCCI (figuras 1 e 2).
Dinámica dos valores medios de IVKD e IVKKI do primeiro CPT no grupo de ultrasóns de 30 pacientes despois do ingreso na UCI
O tempo de mellora da insuficiencia cardíaca, o tempo de CRRT e a estancia na UCI foron significativamente máis baixos no grupo de ultrasóns e experiencia que no grupo control. As diferenzas foron estatisticamente significativas (P < 0,05), mentres que non houbo diferenzas significativas nos indicadores anteriores entre os grupos de ecografía e experiencia (P > 0,05) (Fig. 3). As diferenzas foron estatisticamente significativas (P < 0,05), mentres que non houbo diferenzas significativas nos indicadores anteriores entre os grupos de ecografía e experiencia (P > 0,05) (Fig. 3). Различия были статистически значимыми (Р < 0,05), тогда как достоверных различий по вышеуказанным показателям между группами УЗИ и опыта не было (Р > 0,05) (рис. 3). As diferenzas foron estatisticamente significativas (P < 0,05), mentres que non houbo diferenzas significativas nos parámetros anteriores entre os grupos de ultrasóns e experiencia (P > 0,05) (Fig. 3).差异有统计学意义(P < 0,05),而超声组与体验组在上述指标上差异无差异无差异无差异无组(与体验组在上差异标上差异无绉05.P < 0,05) Разница была статистически значимой (Р < 0,05), но достоверной разницы между группой УЗИ и группой опыта по вышеуказанным показателям не было (Р > 0,05) (рис. 3). A diferenza foi estatisticamente significativa (P < 0,05), pero non houbo diferenza significativa entre o grupo de ultrasóns e o grupo experimental en canto aos parámetros anteriores (P > 0,05) (Fig. 3).
A duración do uso de ALV tanto no grupo de ultrasóns como no grupo experimental foi menor que no grupo control. A diferenza entre os grupos de ultrasóns e control foi estatisticamente significativa (P < 0,05), mentres que non se observou ningunha diferenza significativa entre os grupos de experiencia e control, nin entre os grupos de experiencia e de ultrasóns (P > 0,05). A diferenza entre os grupos de ultrasóns e control foi estatisticamente significativa (P < 0,05), mentres que non se observou ningunha diferenza significativa entre os grupos de experiencia e control, nin entre os grupos de experiencia e de ultrasóns (P > 0,05). Разница между ультразвуковой и контрольной группами была статистически значимой (P < 0,05), тогда как между опытной и контрольной группами, а также между опытной и ультразвуковой группами не наблюдалось существенной разницы (P > 0,05). A diferenza entre os grupos de ultrasóns e control foi estatisticamente significativa (P < 0,05), mentres que non houbo diferenzas significativas entre os grupos de tratamento e control e entre os grupos de tratamento e ecografía (P > 0,05).超声组 与 对照组 差异 有 统计学 意义 (p <0,05) , 而 经验组 与 对照组 或 经验组 与 超声组 之间 无 统计学 意义 ((p> 0,05)。超声组 与 对照组 差异 有 意义 (p <0,05) 而 经验组 与 对照组 或 经验组 与 超声组 之间 无 意义 ((p> 0,05) 。。 Разница между группой УЗИ и контрольной группой была статистически значимой (P < 0,05), но не было существенной разницы между группой опыта и группой контроля или между группой опыта и группой УЗИ (P> 0,05). A diferenza entre o grupo de ultrasóns e o grupo control foi estatisticamente significativa (P < 0,05), pero non houbo diferenzas significativas entre o grupo de estudo e o grupo de control ou entre o grupo de estudo e o grupo de ultrasóns (P > 0,05).
O tempo de uso de vasopresores nos grupos de EE. UU. e control foi máis curto que no grupo de tratamento e a diferenza foi estatisticamente significativa (P < 0,05), mentres que non houbo diferenzas significativas entre os grupos de EE. UU. e control (P > 0,05).) (Táboa 4).
Os eventos adversos ocorreron en 5 de 30 pacientes do grupo de ecografía (5 con hipotensión, 1 con arritmia), en 16 de 29 pacientes do grupo de experiencia (16 con hipotensión, 4 con arritmia e 1 con delirio) e no grupo control. : no grupo houbo 16 casos de 29 (7 casos de hipotensión, 8 casos de arritmia, 6 casos de delirio). A incidencia de eventos adversos no grupo de ultrasóns foi significativamente menor que a dos grupos de experiencia e control, e a diferenza foi estatisticamente significativa (P < 0,05). A incidencia de eventos adversos no grupo de ultrasóns foi significativamente menor que a dos grupos de experiencia e control, e a diferenza foi estatisticamente significativa (P < 0,05). Частота нежелательных явлений в г ° зи ыла значительно ниже, чем оыййййййййййййййййййййййййййййens ий ий ий ий ий ий ий ий ий ий ий инens и A incidencia de eventos adversos no grupo de ultrasóns foi significativamente menor que nos grupos experimental e control, e a diferenza foi estatisticamente significativa (P < 0,05).超声组不良事件发生率明显低于体验组和对照组,差异有统计学意义(P<0.05(P<0. P <0,05). Частота нежелательных явлений в группе УЗИ была значительно ниже, чем в группе опыта и контрольной группе, и разница была статистически значимой (P<0,05). A incidencia de eventos adversos no grupo de ultrasóns foi significativamente menor que nos grupos experimental e control, e a diferenza foi estatisticamente significativa (P<0,05). Pola contra, a diferenza entre os grupos de experiencia e control non foi estatisticamente significativa (P > 0,05) (táboa 5). Pola contra, a diferenza entre os grupos de experiencia e control non foi estatisticamente significativa (P > 0,05) (táboa 5). Напротив, разница между опытной e контрольной группами не была статистически значически значически значически значимо,б05) > значимо,б05. Pola contra, a diferenza entre os grupos experimental e control non foi estatisticamente significativa (P > 0,05) (táboa 5).相反,经验组和对照组之间的差异无统计学意义(P > 0,05)(表5)。相反,经验组和对照组之间的差异无统计学意义(P > 0,05)(表5)。 Напротив, разница между опытной группой и контрольной группой не была статистически зана 5 (P5) > Напротив. Pola contra, a diferenza entre o grupo experimental e o grupo control non foi estatisticamente significativa (P > 0,05) (táboa 5).
A insuficiencia renal en combinación coa insuficiencia cardíaca aguda implica procesos fisiopatolóxicos complexos.Os metabolitos e o exceso de líquido no corpo non poden ser excretados polos riles danados.A acumulación de metabolitos e fluídos corporais pode aumentar a carga de traballo cardíaco e mesmo levar a insuficiencia cardíaca aguda11.
A interacción entre a insuficiencia renal e a insuficiencia cardíaca agrávase, formando un círculo vicioso que finalmente leva a un forte deterioro da función cardíaca e renal, o que ameaza gravemente a seguridade do paciente12.Os riles eliminan o exceso de líquidos e metabolitos do organismo para mellorar o estado do paciente13.Non obstante, aínda non está clara a mellor forma de conseguir un alivio rápido e seguro dos síntomas da insuficiencia cardíaca.Por iso, é moi importante avaliar correctamente o estado do volume sanguíneo do paciente para facilitar a corrección da deshidratación para a CRRT.
Actualmente, os principais métodos para avaliar o volume sanguíneo inclúen o uso de catéteres de arteria pulmonar, a avaliación do pulso (que indica o gasto cardíaco continuo), a ecocardiografía transesofáxica e a bioimpedancia14,15,16,17.Estes métodos teñen vantaxes, pero tamén moitas limitacións.Moitos médicos aínda prefiren utilizar métodos empíricos xerais para avaliar o volume sanguíneo dun paciente, como avaliar o peso seco dun paciente, avaliar a presenza de estertores pulmonares ou edema nas extremidades inferiores e na cara e avaliar os cambios nos signos vitais.Aínda que estes métodos son sinxelos e fáciles de implementar, a súa fiabilidade é baixa e non poden cumprir os requisitos dunha avaliación clínica rápida, dinámica, precisa e non invasiva.
Este estudo utilizou ultrasóns e métodos empíricos para medir o volume sanguíneo en pacientes dos grupos de ultrasóns e experiencia, e comparou os resultados cun grupo control.Descubrimos que os niveis de creatinina sérica, potasio e NT-proBNP diminuíron nos tres grupos durante 24 horas de CRRT, e non houbo diferenzas significativas entre os tres grupos, o que indica que os diferentes métodos de avaliación do volume sanguíneo non afectaron a eficiencia do soro.eliminación de creatinina e potasio durante o tratamento inicial.Non se observou ningún efecto significativo sobre os niveis de NT-proBNP.
Tamén descubrimos que o tempo ata a mellora da insuficiencia cardíaca, o tempo de CRRT e a estancia na UCI foron significativamente máis curtos nos grupos de ultrasóns e experimentais que no grupo control.En comparación co grupo control, o tempo de uso do ventilador no grupo de ultrasóns reduciuse significativamente e a diferenza foi estatisticamente significativa.Estes resultados suxiren que o grupo de ultrasóns e tratamento experimentou unha mellora máis rápida dos síntomas de IC, un tempo de CRRT máis curto e unha estancia na UCI en comparación co grupo control sen a avaliación do volume de líquido.
O noso estudo suxire que a avaliación oportuna do volume de fluído ambulatorio durante a CRRT é de gran valor clínico para xestionar a deshidratación en pacientes con insuficiencia renal e insuficiencia cardíaca aguda.
Ao comparar o uso de vasopresores e a incidencia de eventos adversos (por exemplo, hipotensión, arritmia, delirio), descubrimos que a duración do uso de vasopresores foi significativamente máis curta nos grupos de EE. UU. e control que no grupo de tratamento, e a incidencia de efectos adversos. eventos no grupo estadounidense foi significativamente menor (hipotensión, arritmia, delirio) é significativamente menor que nos grupos experimental e control.
Consideramos varias razóns para estes resultados.En primeiro lugar, os métodos empíricos teñen algún valor para avaliar pacientes de gran volume, como a rápida mellora dos síntomas da insuficiencia cardíaca, o tempo de CRRT e a permanencia na UCI, mentres que a súa precisión é cuestionable en pacientes con deficiencia de volume.teñen un aumento reflexo da frecuencia cardíaca e da presión arterial, que pode manifestarse como un estado pseudo-hipervolémico no contexto da CRRT, o que leva a unha rápida deshidratación, o que aumenta a frecuencia de hipotensión e a duración do uso de vasopresores.En segundo lugar, os pacientes do grupo control deshidratáronse lenta e uniformemente.Aínda que o uso de vasopresores é máis curto, os síntomas da insuficiencia cardíaca resólvense lentamente, o tempo de CRRT aumenta significativamente, a estancia en UCI prolóngase e aumenta a incidencia de eventos adversos como arritmia e delirio.En terceiro lugar, os pacientes dos tres grupos permaneceron no ventilador significativamente máis tempo do que melloraron os síntomas da insuficiencia cardíaca, posiblemente debido á mellora dos niveis de osíxeno nos pacientes despois do ventilador.Ademais, aínda que o volume sanguíneo do paciente aínda estaba conxestionado, os síntomas da insuficiencia cardíaca melloraron significativamente.Se o ventilador está parado, os síntomas de insuficiencia cardíaca poden volver.Polo tanto, a duración da ventilación mecánica debe aumentarse para garantir que os síntomas de insuficiencia cardíaca do paciente non se repitan.
Pola contra, os síntomas da insuficiencia cardíaca melloraron rapidamente no grupo de ultrasóns, cun tempo de CRRT, estancia na UCI e uso de ventiladores significativamente máis curtos.Máis importante aínda, a incidencia de hipotensión asociada a CRRT, a duración do uso de vasopresores e os eventos adversos reducíronse significativamente.
A principal limitación do noso estudo é que se trataba dun estudo dun só centro cun pequeno tamaño de mostra.Polo tanto, é necesario un estudo prospectivo multicéntrico cun gran tamaño de mostra para confirmar os nosos descubrimentos e proporcionar aos médicos unha mellor base.
En conclusión, debido á rápida progresión da insuficiencia renal en combinación coa insuficiencia cardíaca aguda, a estimación do volume sanguíneo debería ser máis intuitiva e precisa.A monitorización dinámica de ultrasóns de AINE e AINE pode proporcionar recomendacións precisas para corrixir a deshidratación de CRRT en pacientes con insuficiencia renal complicada por insuficiencia cardíaca aguda.Pode aliviar rapidamente os síntomas da insuficiencia cardíaca, reducir a incidencia de efectos secundarios e o custo do tratamento na unidade de coidados intensivos e mellorar a calidade de vida dos pacientes.Así, o seguimento dinámico ultrasónico de LPVC e NPVC ten bos beneficios sociais e económicos.
Os conxuntos de datos utilizados e/ou analizados no estudo actual están dispoñibles previa solicitude dos respectivos autores.
Banerjee, D., Rosano, G. & Herzog, CA Xestión do paciente con insuficiencia cardíaca con ERC. Banerjee, D., Rosano, G. & Herzog, CA Xestión do paciente con insuficiencia cardíaca con ERC.Banerjee D., Rosano G. e Herzog KA Xestión de pacientes con insuficiencia cardíaca e ERC.Banerjee D, Rosano G e Herzog KA Xestión de pacientes con insuficiencia cardíaca e ERC.clínica.Jam.Partido Socialista.Renina.16, 1131–1139 (2021).
Ferreira, JP et al.Manexo práctico da insuficiencia cardíaca aguda e da deterioración da función renal no servizo de urxencias.EURO.J. Emerxe.medicina.saír.J. Euro.Partido Socialista.Aparece.medicina.25, 229–236 (2017).
Ai, SH, Sofie, G., Bagshaw Sean, M., Kellum John, A. & Aj, HE Síndrome cardiorrenal agudo na insuficiencia cardíaca aguda: foco na terapia de substitución renal. Ai, SH, Sofie, G., Bagshaw Sean, M., Kellum John, A. & Aj, HE Síndrome cardiorrenal agudo na insuficiencia cardíaca aguda: foco na terapia de substitución renal. Ai, sh, sofie, G., Bagshaw Sean, M., Kellum John, A. & Aj, el ота кардиоренальный синдром па fasйчеччааааааааа SiTлеааааачччччччччииKXTлееччччччччччччиKXTÓй ччччччччччччKTÓXTÓйнчччйчччччччKиISTÓййчччййчччISйISеISейISййISйISейISййISйISейййISйййISййISййISййISййISййISййISййISйISе FÁ 2чиечччйййISйISйISйISййISIS пйзйайайIS FA A Ai, SH, Sofie, G., Bagshaw Sean, M., Kellum John, A. & Aj, HE Síndrome cardiorrenal agudo na insuficiencia cardíaca aguda: foco na terapia de substitución renal. Ai, SH, Sofie, G., Bagshaw Sean, M., Kellum John, A. e Aj, HE. Ai, SH, Sofie, G., Bagshaw Sean, M., Kellum John, A. & Aj, HE Ai, sh, sofie, G., Bagshaw Sean, M., Kellum John, A. & Aj, el ота кардиоренальный синдром па fasйчеччааааааааа SiTлеааааачччччччччииKXTлееччччччччччччиKXTÓй ччччччччччччKTÓXTÓйнчччйчччччччKиISTÓййчччййчччISйISеISейISййISйISейISййISйISейййISйййISййISййISййISййISййISййISййISйISе FÁ 2чиечччйййISйISйISйISййISIS пйзйайайIS FA A Ai, SH, Sofie, G., Bagshaw Sean, M., Kellum John, A. & Aj, HE Síndrome cardiorrenal agudo na insuficiencia cardíaca aguda: foco na terapia de substitución renal.EURO.Corazón G. Enfermidade cardiovascular aguda.Enfermería 9, 802–811 (2020).
Siegwalt, F. et al.Complicacións clínicas da terapia de substitución renal permanente.contribuír.Renina.194, 109–117 (2018).
Duvris, A. et al.Mecanismos de inestabilidade hemodinámica asociados á terapia de substitución renal: unha revisión descritiva.Medicina de coidados intensivos.45, 1333–1346 (2019).
Reeves, PB & McCausland, FR Mecanismos, implicacións clínicas e tratamento da hipotensión intradialítica. Reeves, PB & McCausland, FR Mecanismos, implicacións clínicas e tratamento da hipotensión intradialítica.Reeves, PB e McCausland, FR Mecanismos, consecuencias clínicas e tratamento da hipotensión intradialítica. Reeves, PB & McCausland, FR 机制、临床意义和透析中低血压的治疗。 Reeves, PB & McCausland, FRReeves, PB e McCausland, FR Mecanismos, implicacións clínicas e xestión da hipotensión durante a diálise.clínica.Jam.Partido Socialista.Renina.13, 1297–1303 (2018).
Vaish, H., Kumar, V., Anand, R., Chhapola, V. & Kanwal, SK A correlación entre o diámetro da vena cava inferior medido por ecografía e a presión venosa central. Vaish, H., Kumar, V., Anand, R., Chhapola, V. & Kanwal, SK A correlación entre o diámetro da vena cava inferior medido por ecografía e a presión venosa central.Vaish H., Kumar V., Anand R., Chapola V. e Kanwal SK Correlación entre o diámetro da vena cava inferior medido por ultrasóns e a presión venosa central. Vaish, H., Kumar, V., Anand, R., Chhapola, V. e Kanwal, SK 超声测量下腔静脉直径与中心静脉压之间的相关性性 Vaish, H., Kumar, V., Anand, R., Chhapola, V. e Kanwal, SK.Vaish, H., Kumar, V., Anand, R., Chapola, V. e Kanwal, SK Correlación entre o diámetro da vena cava inferior, medido mediante ultrasóns, e a presión venosa central.Indian J. Pediatra.84, 757–762 (2017).
Zhang, J. & Critchley, LA A ecografía da vena cava inferior antes da anestesia xeral pode predecir a hipotensión despois da indución. Zhang, J. & Critchley, LA A ecografía da vena cava inferior antes da anestesia xeral pode predecir a hipotensión despois da indución. Zhang, J. & Critchley, LA УЗИ нижней полой вены перед общей анестезией может предсказать гипотонию перед общей анестезией может предсказать гипотонию пипотонию пипотонию писказать. Zhang, J. & Critchley, LA A ecografía da vena cava inferior antes da anestesia xeral pode predecir hipotensión despois da indución. Zhang, J. & Critchley, LA 全身麻醉前的下腔静脉超声检查可以预测诱导后的低血压。 Zhang, J. & Critchley, LA Zhang, J. & Critchley, LA. Zhang, J. & Critchley, LA A ecografía da vena cava inferior antes da anestesia xeral predice a hipotensión postinducida.Anestesioloxía 124, 580–589 (2016).
Bortolotti P. et al.Os cambios respiratorios no diámetro da vea cava inferior predicen a resposta do fluído en pacientes con arritmias que respiran espontáneamente.instalar.Coidados Intensivos 8, 79 (2018).


Hora de publicación: 15-09-2022